Into the Night

 

They'd lain on the battlefield all day long

In the burning blaze of a Spanish sun

Machine gunned down if they tried to retreat

Their choice confined to death or defeat

Water flasks empty in the desert sand

What a cruel place to make a last stand

Boiling brains asking why they fight

Weary minds set on the coming flight

If only that sun would sink on down

And they could slink off out of town

To live another day to join the fight

They hoped they could vanish....   into the night

The harvest that this battle yields

Many comrades dead among the fields
Men who'd come to stop the Fascist surge

On this hilltop town had converged

After the victory support  they lacked

And now they were under a counter attack

Bombed from above, shot at from below
Hanging on to hope as the sun sank low

CHORUS

 

Rotting bodies -  a particular smell
Brunete, what a living hell
What had once been a victory

Now was a rout for the enemy

The first to go would be leaving soon
The snipers would not see them in the gloom

Ignoring the random shots outright

They silently slipped off into the night

CHORUS

 

 

Cap a la nit

 

S' havien estirat al camp de batalla durant tot el dia

a la flama ardent d'un sol espanyol

Ametrallats si intentaven retirar-se

La seva elecció es limitava a la mort o la derrota.

Flascons d'aigua buits a la sorra del desert,

quin lloc més cruel per fer una última lluita!

Cervells bullint preguntant per què lluiten!

Ments cansades posades en la fugida que s'acostava.

 

Si tan sols aquell sol es posés cap avall

i poguessin escapar-se fora de la ciutat

per viure un altre dia i unir-se a la lluita...

Esperaven poder desaparèixer... a la nit.

 

La collita que dona aquesta batalla:

molts companys morts entre els camps,

homes que havien vingut per aturar l'onada feixista

van confluir en aquest cim d'un turó.

Després de la victòria els va faltar suport

i ara estaven sota un contraatac.

Bombardejats des de dalt, disparats des de baix

aguantant l'esperança mentre el sol s'enfonsava.

 

TORNADA

 

Cossos podrits: una olor particular,

Brunete, quin infern a la terra.

El que abans havia estat nostra victòria

ara era la nostra derrota.

El primer a fugir marxaria aviat,

Els franctiradors no els veurien a la foscor.

Ignorant els trets aleatoris dels fatxes

Van lliscar silenciosament cap a la nit.

 

TORNADA